編者按:應《中國計量》雜誌社(shè)之邀,國際法製計量委員會主席法貝(bèi)爾先生、國際(jì)法(fǎ)製計量(liàng)局局長馬(mǎ)加納先生為5.20世界計(jì)量日特刊撰文,向中國舉辦5.20世界計量日宣傳活動祝賀。我們本期刊出並在此我們向關心和支持中國計量事業發展和《中國計量》雜(zá)誌成長的奎恩先生、法貝爾先生、馬加納先生表示衷心感謝。
Dear Colleagues,
尊敬的同事們:
I deeply regret that I am unable to participate in the events organized on Metrology in the People Republic of China.
我非常遺憾不(bú)能參加在中國舉辦的“世界計量日”活動。
Metrology is clearly a major resource for economic and social development, and World Metrology Day, celebrated on May 20th, is the occasion to demonstrate the importance of metrology,especially in the context of globalization.
眾所周知,計量是推動經濟和社會發展的(de)主要因素,開展5月20日“世界計量日”慶祝活動(dòng)顯示了(le)計量的重要性(xìng),尤(yóu)其是在全球化方麵。
Measurements are at the heart of many activities in everyday life such as trade, quality control in industry, agriculture,food safety, health care, environmental protection and safety. But these measurements must be reliable and this is why metrology is needed. Metrology provides uniform references to measurements so that all measurements are comparable, it provides quality in the measurements so that the required accuracy may be reached, and it provides transparency so that all interested parties may have confidence in the measurements.
在日常生(shēng)活中,測量是如貿易、工業質量控製、農業、食品安全、醫療健(jiàn)康、環境保護及(jí)安全的中(zhōng)心。但這些測(cè)量必須是可靠的,這也是為什麽需要計(jì)量的原因。計量提(tí)供了統一的測量標準,使得所有(yǒu)測量是可以溯源的(de);計(jì)量保證了測量的質量,使得測(cè)量可(kě)以達到要(yào)求的準確度;計量為(wéi)測量提供的透明度使得利益各方對測量充(chōng)滿信心。
States need to set up and continuously develop infrastructures for metrology, including national laboratories to provide the best references, local calibration laboratories and accreditation in order to disseminate these references throughout the country, regulations on measurements and on measuring instruments when protection by regulations is needed by the prblic, training for measurement specialists, and information to the public.
各(gè)國需要建立並不斷發展計量基礎體(tǐ)係,包括:提供最佳計量標(biāo)準的國家實驗(yàn)室、地方校準(zhǔn)實驗室和(hé)認可活動,以便這些計量(liàng)標準能在(zài)全國進行量值傳遞;製定計量規程保(bǎo)護公眾利益;培訓計(jì)量專業人員(yuán)和向公眾發布信息等。
Such infrastructures are very much interconnected with other countries infrastructures, as most measurement activities have international aspects: trade in commoditities, exchanges between companies worldwide, subcontracting, conformity of exported products with other corntries regulations and standards, conformity of imported products with national requirements, international issues about environment protection, etc.
上(shàng)述計量(liàng)基礎體係與其他國家計量基礎體係是相互關聯的,因為大多數測量(liàng)活動與國際交流有關。如:商品(pǐn)貿易、跨國公司、合同分包、出口產口符合各國法(fǎ)規和標準、進口產品符合國家要(yào)求、環境保護的國際問題等。
The primary objective of Organizations such as the OIML is to help States to develop consistent and harmonized metrology systems in order to provide a sound basis for economic and social development and to facilitate international relations.
國際法製計量組織(OIML)的主要目標是幫(bāng)助(zhù)各國建立一致(zhì)和協調的計量體係,為經濟和社(shè)會發展提供堅實(shí)的基礎,並促進國(guó)際關係。
We warmly commend AQSIQ for the contribution that they provide on behalf of the Peoples Republic of China to OIML activities and for their outstanding activity in furthering the development of their national metrology infrastructure, and for their awareness of metrology in China.The celebration of World Metrology Day in China is one of these very important and useful events.
我們讚賞中國國家質量監督檢驗檢疫總局為(wéi)此所做的貢獻,它代表中國參加(jiā)OIML各項活動,為推動中國計量基礎體係的進一步發展做出了卓(zhuó)越的工作,提高了中國人民的計量意識。在中國舉辦的“世界計量日”慶祝活動(dòng)是非常重要和有益的。
![](http://106.37.166.86:8009/zgjl/zgjl/watu/0306012AB.JPG)
法貝爾
CIML President
國際法製計(jì)量(liàng)委員會(huì)主席